Peribahasa Sunda dan Artinya Kategori Huruf B

Kategori Huruf Awal (B)
Diterjemaahkan Oleh  Kamus Bahasa Sunda

·  Baleg tampele
Ari rasa tresna ka lalaki geus aya, ngan lamun papanggih jeung jelemana gede keneh kaera.
Artinya : “Kalau rasa suka kepada laki-laki sudah ada, tapi kalau ketemu dengan orangnya masih malu-malu”.

·  Bali geusan ngajadi
Tempat dilahirkeun.
Artinya : “Tempat dilahirkan”.

·  Balung kulit kotok meuting
Teu eureun eureun nyeri hate ti baheula nepi ka kiwari.
Artinya : “Tidak henti-henti sakit hati dari dulu sampai sekarang”.

·  Balungbang timur, caang bulan opat belas, jalan gede sasapuan
Beak karep ku rido jeung beresih hate.
Artinya : “Habis karena oleh ridho dan bersih hati”.

·  Banda tatalang raga
Lamun urang papanggih jeung karerepet, gering upaman, euweuh halangan urang ngajual barang nu aya pikeun ngabela diri, meuli ubar sangkan waras.
Artinya : “Kalau kita bertemu dengan kesusahan, sakit umpamanya, tidak ada halangan kita menjual barang yang ada untuk membela diri (berobat), membeli obat agar sembuh”.

·  Belang bayah gindi pikir
Boga pikiran goreng ka papada kawula.
Artinya : “Punya pikiran jelek ke sesame warga (tetangga)”.

·  Bengkung ngariung bongkok ngaronyok
Babarengan sok sanajan dina hina, rugi, atawa cilaka.
Artinya : “Bersama-sama walaupun dalam payah (susah), rugi, atau celaka (musibah/cobaan)”.

·  Beurat birit
Hese jeung sungkan dititah.
Artinya : “Susah dan tidak mau disuruh”.

·  Beurat nyuhun beurat nanggung, beurat narimakeunana
Pohara narimakeunana kana pitulung, ngan teu kawasa ngedalkeun ku lisan atawa tulisan, anging gusti nu ningali.
Artinya : “Sangat menerima kepada bantuan (dari orang lain), tapi tidak seperti mengucapkan oleh ucapan atau tulisan, namun Tuhan yang melihat”.

·  Beureum paneureuy
Seuseut batan neureuy keueus hese pisan, seuseut seuat ngahasilkeun maksud.
Artinya : “Sukar lebih baik menelan bulat-bulat keueus sangat susah. Sangat sukar menghasilkan maksud”.

·  Beuteung anjingeun
Ngeunaan ka jelema nu beuteungna cara/siga beuteung anjing.
Artinya : “Mengena kepada orang yang perutnya seperti perut anjing”.

·  Bilih aya turus bengkung
Bisi salah pokpokanana.
Artinya : “Takut salah dil-dilannya”.

·  Biwir nyiru rombengeun
Resep mukakeun rasiah sorangan atawa rasiah batur.
Artinya : “Suka membukakan rahasia sendiri atau rahasia orang lain”.

·  Biwir nyiru rombengeun
Resep ngucah ngaceh rasiah atawa kaaeban boh nu sorangan boh nu batur.
Artinya : “Suka membeber-beberkan rahasia atau keburukan baik yang sendirinya, baik yang (maupun) orang lain”.

·  Biwir sambung lemek, suku sambung lengkah
Henteu milu milu kana tanggung ajwabna mah, ieu mah ngan saukur mangnepikeun dumeh jadi utusan, ngemban timbalan tinu lian.
Artinya : “Tidak ikut ikutan kepada tanggung jawabnya, ini hanya menyampaikan sebab jadi utusan (perwkilan), membawa jawaban dari yang lain”.

·  Bluk nyuuh blak nangkarak
Kabina bina rajina dina enggoning nyiar kipayah.
Artinya : “Bener-bener rajin didalam mencari napkah).

·  Bobo sapanon carang sapakan
Aya kuciwana, lantaran aya kakuranganana atawa karuksakanana.
Artinya : “Ada kecewanya, sebab ada kekurangannya atau kerusakannya”.

·  Bobor karahayuan
Henteu rahayu, henteu salamet, meunang kacilakaan atawa tiwas.
Artinya : “Tidak berkah, tidak selamat, mendapatkan kecelakaan atau tewas”.

·  Bobot pangayun timbang taraju
Kabeh anu dipigawe kudu pinuh tinimbangan.
Artinya : “Semua yang dikerjakan harus penuh pertimbangan”.

·  Bonteng ngalawan kadu
Nu leutik ngalawan nu gede.
Artinya : “Yang kecil melawan yang besar”.

·  Buburuh nyatu diupah beas
Nyiar pangarti tur diburuhan atawa digajih.
Artinya : “Mencari ilmu dan diberi imbalan/upah atau gaji/upah”.

·  Budi santri, legeg lebe, ari lampah euwah euwah
 Ari laku lampah mah kawas santri tapi sok ceceremed.
Artinya : “Kalau kelakuan seperti santri tapi suka mencuri”.

·  Buluan belut, jangjangan oray
Pamohalan kajadian.
Artinya : “”Tidak mungkin terjadi”

·  Bungbulang tunda / tunda talatah
Lamun dititah tara sok pek ku maneh, tapi sok nitah deui ka batur.
Artinya : “Jika disuruh suka bukan (dikerjakan) olehnya, tapi suka menyuruh kepada orang lain”.

·  Buntut kasiran
Koret, medit, ngeupeul, tara pisan daek barangbere.
Artinya : “Kikir, tidak pernah sama sekali member”. (Koret, medit, ngeupel = Kikir, Pelit. “menggunakan tiga kata, menunjukan sangat).

·  Bur beureum bur hideung, hurung nagtung siang leumpang
Ginding, loba pakean anu aralus dipake.
Arrtinya : “Gagah/gaya, banyak pakaian yang bagus dipakai”.

·  Buruk buruk papan jati
Ka sobat atawa ka baraya mah sok hayang ngahampura bae lamun aya kasalahan teh.
Artinya : “Kepada sahabat atau saudara suka ingin memaafkan saja apabila ada kesalahan”


© KAMUS BAHASA SUNDA
Facebook : KAMUS BAHASA SUNDA
Twitter : @KamusBhsSunda

1 komentar:

  1. Kuring menyakiti sareng haté ngejat mun aya dina masalah anu ageung lumangsung dina perkawinan abdi tujuh bulan ka tukang, di antara kuring jeung salaki kuring. jadi pikasieuneun pisan yén anjeunna nyandak hal ieu ka pangadilan pikeun cerai. anjeunna nyarios yén anjeunna moal resep deui sareng abdi, sareng anjeunna moal bogoh ka abdi deui. Anjeunna anjeunna dipak kaluar-bumi sareng ngajantenkeun abdi sareng murangkalih abdi ngaliwat nyeri parna. Abdi nyobian sadaya cara anu tiasa waé pikeun nyayogikeun deui, teras nyuhunkeun, tapi sadaya teu ngeakeun.in anjeunna parantos nyarios yén anjeunna parantos nyieun kaputusan, sarta anjeunna henteu pernah hoyong ningali kuring deui. Janten dina hiji sore, nalika abdi ucing deui tina pagawean, abdi pendak sareng sobat guna anu sanés nanyakeun ka salaki kuring. Ku kituna abdi ngécéskeun unggal hal manéhna, jadi anjeunna ka kuring yén hiji-hijina cara anu tiasa nampi ku salaki deui, nyaeta ngadatangan caster mantra, sabab estu digawé pikeun anjeunna teuing.So abdi pernah percanten ngeja, tapi abdi teu boga pilihan sejen, ti turutan nasihat-Na. Lajeng anjeunna masihan abdi Email alamat tina mantra mantra anu ngadina. Janten isuk-isuk anu sanés, abdi ngirimkeun surat kana alamat anu anjeunna masihan ka abdi, sareng mantra mantra ngajénkeun yén abdi bakal nampi salaki kuring dina poé saterusna. Naon hiji pernyataan endah pisan !! Kuring pernah percaya, ku kituna anjeunna nyarios sareng abdi, sareng ka abdi sadayana anu kedah abdi lakukeun. Mukang isuk-isuk isuk-isuk, surprta héran, salaki kuring anu henteu nyambung kuring kanggo 7 bulan terakhir, masihan kuring telepon pikeun nginpokeun ka kuring yén anjeunna nuju balik. Jadi Endah pisan Ku kituna ieu pisan kumaha anjeunna parantos sumping deui dina dinten anu sami, kalayan seueur kaasih sareng kabagjaan, sarta hapunten hapana, sareng ka nyeri anu anjeunna disababkeun abdi sareng barudak urang. Lajeng ti dinten éta, hubungan kami ayeuna leuwih kuat batan kumaha sateuacanna, ku bantuan Dr. WEALTHY. Ku kituna, abdi bakal saran anjeun kaluar upami anjeun ngagaduhan masalah ngahubungan anjeunna, abdi masihan abdi 100% jaminan anu anjeunna bakal nulungan anjeun .. Surélék anjeunna dina: wealthylovespell@gmail.com, atanapi anjeun Whatsapp anjeunna. + 2348105150446 Hatur nuhun asoooo teuing !!!

    BalasHapus